– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Quel bonheur de déambuler dans sa baraque en étant vêtu de ce Peignoir Beauf.
Composition : coton
Epais et confortable
Taille ajustable
Idéal pour faire un cadeau authentiquement beauf à un proche
LIVRAISON STANDARD OFFERTE
Fait une surprise à un proche, grâce à cette Bague Grenouille. Et pour toujours plus de surprises, tu peux découvrir les Idées de Cadeaux Beauf.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes moches lunette moche claquette poisson
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes moches lunette moche claquette poisson
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes moches lunette moche claquette poisson
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes moches lunette moche claquette poisson
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes moches lunette moche claquette poisson
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes moches lunette moche claquette poisson
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes moches lunette moche claquette poisson
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
homme moche cadeau beauf beauf attitude casquette hélice pantalon moche cadeaux beauf masque doigt d’honneur lunettes